Você foi e veio do seu planeta até aqui tantas vezes desde que eu cá estou... que como é que eu sei que é o mesmo Vorlon?
Odlazili ste na svoju planetu mnogo puta otkad ste došli ovdje. Kako mogu znati da ste vi taj isti Vorlon?
Se estou, que Deus me mantenha assim.
Ako sam, neka me Bog zadrži.
Se não estou, que Deus me conceda!
Ako nisam, neka mi Bog podari njegovu milost!
Não sei onde estou, que dia é hoje.
Ne znam ni gde sam, ni koji je dan.
Maravilhado estou que Sua Graça a tenha deixado fora.
Èudi me da je njena milost to izostavila da kaže.
Estou que nem posso abrir os olhos.
Cini se da ne mogu otvoriti oci.
Se não estou, que Ele me ponha, e se estou, que Ele me guarde.
Ako nisam, neka budem, a ako jesam neka tako i ostane.
Estou que estão processando, você esqueceu?
Meni se sudi. Zaboravljaš li to?
Contente estou que não esteve nesta rixa.
Milo mi je da u toj gužvi nije bio.
Que certa estou que vossas mãos tereis bem cheias com este afazer tão repentino.
Pa te molim da ostaviš me samu, a dojilja neka noæas s tobom bdi.
Está bem. Me diga onde estou que irei voltar andando.
Samo mi reci gde sam, i vratiæu se pešaka.
Eu estou que certo que o Alto Conselho está... atento para a longa e amigável relação de Erasia com a Comunidade.
Siguran sam da je Visoko Vijeæe svjesno duge i tople suradnje s Commonwealthom.
Quanto mais penso naquele teste... mais convencida estou que alguma coisa está errada.
Što više razmišljam o testu, sve više sam ubeðena da je neko nešto zeznuo.
Sabe, tenho esse ritual com o "Tio Sam" todo ano, quando ele me diz quanto mais surdo estou que o ano anterior, e depois desconto seus cheques para deficientes.
Vidite, imam ovaj ritual sa "ujka Semom" svake godine gdje mi kaže... koliko sam gluhlji nego prošle godine... i onda unovèim njegove invalidske èekove.
Estou. -Que vergonha, os gregos acabarem com isso.
Šteta što su ga Grci prekinuli.
Eu estou, que estabelece no chão do refeitório E todo mundo estava rindo de mim, apontando para mim e me provocando.
Ležim na podu kafeterije... i svi mi se smeju, pokazuju na mene i zadirkuju me.
Pensando estou que devo ficar aqui caso o Luke tenha dúvidas.
Mislim... da možda trebam ostati ovdje U sluèaju da Luke ima bilo kakvih pitanja.
Estou que feliz que tenha vindo.
STAVRNO MI JE DRAGO ŠTO SI DOŠLA.
Quão certa estou que o amarei mesmo quando isso tudo acabar.
Toliko sam sigurna da cu te voleti posle svega ovoga.
Finja que não sabe onde eu estou, que não me vê há dias.
Pravi se da ne znaš gdje sam, kao da danima nisam dolazila.
Eu estou que um maldito pássaro acabou de cometer suícidio no meu pára-brisa!
Kažem ti jebena ptica je upravo izvršila samoubistvo na mojoj šoferšajbni!
Não posso dizer o quão orgulhoso estou, que minha semente está crescendo dentro de sua grande barriga.
Ne mogu reæi koliko sam ponosan što moje sjeme raste u tvojoj utrobi.
Ele é um cara legal, bem intencionado, mas estou que pronta para pôr minha vida em risco por esse trabalho, e é difícil quando se tem dúvidas sobre o cara que deve te dar cobertura.
Mislim, on jedobar deèko, a on znaèi dobro, ali ja sam više nego spreman staviti svoj? život na liniji za ovaj posao, i to je nekako teško kada ti si preispitivala Tip koji je trebao imati svoja leða.
Por isso estou que nem um sapo.
Zato sad sedim u pozi žabe.
Estou que feliz que um de nós veio preparado.
Dobro da je jedan od nas došao spreman.
Já te disse o quão feliz estou que você está aqui hoje?
Jesam li ti rekao koliko sam sreæan što si ovde veèeras?
Mas eu posso continuar contando a vocês como nós desenvolvemos estórias, e como as estórias efetivamente são quem nós somos e como elas são traduzidas na disciplina particular em que estou, que é o filme.
Али могу да наставим да причам о томе како развијамо приче и како оне ефективно представљају нас и како се ово преводи у конкретну дисциплину у којој сам ја, што је филм.
2.5412111282349s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?